Translation-Workshop_445238173.png

Translating School Flyers

MAXIMUM PARTICIPANTS: 20 

TOTAL INSTRUCTIONAL TIME: 12 HOURS

SPECIAL ARRANGEMENTS: Computer Lab is necessary for the last 6-hour session 


Topics Covered:

I. Getting it Right: Differences Between Translating and Interpreting 

II. What translation is not! 

III. Language Mechanics Challenges: Keeping English and Spanish Straight 

- Capitalization Rules Spanish  

- Punctuation Rules - Ordinal Numbers 

IV. Important Translation Considerations 

a. Considering Context 

b. Language Register 

c. Avoiding False Cognates & Spanglish 

d. Translating Acronyms 

e. Translation Approaches 

f. Translating the Untranslatable  

g. Translating “ING” Words 

IV. Using MS Office Tools & Google Doc Tools  

-Choosing the Language 

-Synonyms 

-Spell/Grammar Check (and what it doesn’t catch) 

V. Online Resources 

- English 

- Spanish 

- Bilingual 

VI. Most Common School Flyer Vocabulary 

VII. Translation Lab  

*All topics include a practice activity.

**Multiple simultaneous workshops can be delivered, if there is a need to train more than 30 staff members.

 

 Book Your Workshop Now